Перевод "Research and Development" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Research and Development (рисорч анд девэлопмонт) :
ɹɪsˈɜːtʃ and dɪvˈɛləpmənt

рисорч анд девэлопмонт транскрипция – 30 результатов перевода

What is the price of this marvel?
The cost of research and development are there... which is all you are asked to defray.
Ten billion in hard currency?
Какова цена этого чуда?
Стоимость исследований и разработок указана здесь... и оплатить ее должны вы.
10 миллиардов в твердой валюте?
Скопировать
Why not cars that get 70 miles a gallon instead of 25?
Two: research and development on safe alternative energy sources especially solar power.
Three: reforestation on a grand scale.
Почему бы не придумать машины, которые бы использовали галлон за 70 миль, а не за 25?
Второе: исследование и развитие безопасных альтернативных ресурсов энергии, особенно солнечной энергии.
Третье: озеленение в мировом масштабе.
Скопировать
A moment, please, Mr. President.
Under the authority granted me... as director of weapons research and development...
Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious.
Минуту, пожалуйста, мистер президент.
Под авторским грантом, меня, как директора научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по оружию уполномочили в прошлом году на изучение этого проекта
На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны.
Скопировать
- And this is Captain Bill Owens,
designer of an experimental submarine for the Navy's research and development program.
- Out of your element, aren't you, Captain? - Sort of.
А это мисс Питерсон, его ассистент.
Капитан Билл Оунс - создатель экспериментальной подлодки из военно-морского научного центра.
Вас оторвали от родной стихии.
Скопировать
If you want to do it.
I worked as a, uh, head of Research and Development for Brown Williamson. Tobacco company.
I was a corporate vice president.
Если хотите.
Я руководил отделом развития в табачной компании "Браун и Уильямсон".
Я был вице-президентом.
Скопировать
What stage?
Research and development?
- Dr. Crane. Dr. Nora Fairchild.
На какой?
Исследование и разработка?
- Доктор Крейн, доктор Нора Фэйрчайлд.
Скопировать
Your mandate is search and retrieval.
Mine is research and development.
Teal'c has been invaluable to your operation.
Ваша задача - поиск и доставка информации.
Моя - исследование и развитие.
Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи.
Скопировать
Tell us what's going on down here.
Research and development.
What about the T-virus?
Скажи нам, что тут происходит.
Исследование и разработка.
Как насчет T-вируса?
Скопировать
- I'm a neuropharmacologist.
I'm involved in the research and development of new drugs.
- I like drugs! - The drug we're going to give you... is not a narcotic.
- Я нейрофармаколог.
Я работаю в области исследований и разработки новых лекарств.
Ширево я люблю.
Скопировать
- The X- 303?
Research and development of the hyperdrive alone has cost two billion.
They will spend more money and risk the lives of their people perfecting the design.
- Х-303?
Только разработка и исследования по гипердвигателю стоила более двух миллиардов а он до сих пор не работает.
Они потратят еще больше денег и будут рисковать еще большим количеством своих людей, доводя до ума эту машину.
Скопировать
If one threatens to resign one time too many... they get taken up on it.
Of Research and Development... Dr. Arlo Penner.
Thank you.
Насколько мне приходилось видеть, людей, слишком часто угрожавших отставкой, в конце концов ловили на слове.
Дамы и господа, встречайте первого вице-президента компании по вопросам исследований и развития доктора Арло Пеннера.
Спасибо.
Скопировать
It's hard for me to believe that those two would remain in the World of the Living without contacting us. Then could they have been involved in some sort of accident in the Precipice World?
The Department of Research and Development monitors the Precipice World 24 hours a day.
Are you suggesting we missed them?
чтобы эти двое не предупредив. когда они были в Мире Пропасти?
Бюро технологических исследований мониторит Мир Пропасти 24 часа в сутки.
мы их упустили?
Скопировать
With Kurosaki?
I received orders from the Department of Research and Development to appear before them with the Substitute
Then communication failed.
С Куросаки-саном?
Да. что им нужно встретиться с Временным Шинигами. так что я попыталась его подтвердить.
А затем связь потерялась.
Скопировать
Those toy companies, they don't arbitrarily mark up their frogs.
They don't lie about how much they spend in research and development.
The worst a toy company can be accused of is making a really boring frog.
Эти компании по производству игрушек, они бессистемно не повышают цены на своих лягушек.
Они не лгут о том, сколько они тратят на исследование и разработку.
Худшее, в чем можно обвинить игрушечную компанию, так это в создании действительно скучной лягушки.
Скопировать
He worked for the company many years ago
In research and development.
Very bright.
Он работал на компанию много лет назад.
В научно-исследовательском отделе.
Светлая голова.
Скопировать
Of course it would have to be perfected.
There'll be research and development,
Clinical trials...
Конечно, было бы лучше усовершенствовать их.
Будут исследования и разработки,
Клинические испытания...
Скопировать
God, no.
I work for a drug company in research and development.
I used to teach science part-time, but, you know, now that Sean's grown up,
Боже, нет.
Я работаю в фармацевтической компании, исследование и развитие.
Я преподавала химию на полставки, но, знаешь теперь Шон вырос.
Скопировать
My position is very simple.
The ban on research and development into artificial intelligence... is, as we all know, a holdover from
Quite frankly, I find this to be an outmoded concept.
Моя позиция очень проста.
Запрет на исследования и развитие искусственного интелекта, который, как мы все знаем, пережиток войны с Сайлонами.
Если честно, я считаю что это устаревшая концепция.
Скопировать
To put it simply, a part of our memory's been erased.
When I was in the Center of Research and Development, I was studying a particular Hollow...
This one lived in its soul form, and because of that, needed to posses a body in order to live.
то часть нашей памяти стёрли.
Сейчас я вам всё объясню. я стал проводить исследования определенного типа Пустых.
способный жить в душе человека и управлять им.
Скопировать
- What's RD?
Research and development.
A lab. Not just any lab.
- что такое RD?
Научные исследования. лаборатория.
Не только лаборатория.
Скопировать
So all of these people were together, and they're all connected by the experiment?
I think we can posit that raven River was some kind of research and development, and Somalia was an Alpha
Or October 6th was the beta test, and this is just the beginning.
Так все эти люди были вместе, И все они участвовали в эксперименте?
Я думаю, мы убедились, что Равен Ривер была исследовательской базой, а Сомали было ранней попыткой глобального затмения 6 октября.
Или 6 октября было второй попыткой, и это только начало.
Скопировать
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Now, Kord claims that his company is all about technology, but their research and development includes
Like what?
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
Теперь Корд утверждает, что его компания занимается только технологиями, но их исследования и разработки включают в себя множество объектов, не учтённых в их ежегодном отчёте об имеющемся арсенале.
Например?
Скопировать
This semester, I wanna invest some more time in RD.
Research and development is going to be really crucial.
I meant rusty and Dana.
В этом семестре я хочу посветить больше времени РД
Исследование и Развитие это действительно важно.
Я имел ввиду Расти и Дану.
Скопировать
There is one other thing about one of your staff members.
Uh, Jessica Breslin was involved... with one of your former employees in Research and Development.
- Joseph Hayes.
Только одно замечание по поводу вашей сотрудницы.
У Джессики Бреслин был роман с одним из ваших бывших подчинённых из отдела разработок.
Джозефом Хейсом.
Скопировать
Do you know the level of nuclear development in South Korea?
Didn't South Joseon abandon all nuclear research and development in 1979?
That's right.
Вы знаете, каков уровень развития ядерных технологий в Южной Корее?
Разве в 1979 Южный Чосон не прекратил все ядерные исследования?
Верно.
Скопировать
Well, all I can say about my donors is that... they're completely vetted and aboveboard.
Senator, there is a serious and growing petition movement... to ban military research and development
I understand that.
светийа ле тоус сумеисжеяомтес сто йолла лас еимаи оти то йамоум выяис амтаккацлата йаи упаявеи айеяаиотгта.
цеяоусиаста, упаявеи емас аунамолемос аяихлос суккоцгс упоцяажым циа тгм аполайяумсг тоу стяатиытийоу еяеумгтийоу имститоутоу апо тгм ласавоусетг.
йатакабаимы... йатакабаимы.
Скопировать
- That's classified.
Detective, a very important part of the Massachusetts economy... is research and development.
Senator, I think you're in a position, senator, regarding Northmoor... where you had better decide whether you're on the cross... or banging in the nails. Here.
- ауто еимаи апояягто.
неяете, мтетейтиб, ема поку сгламтийо йоллати тгс оийомолиас тгс ласавоусетгс, еимаи г еяеума йаи г амаптунг.
цеяоусиаста. молифы оти еисте се лиа хесг светийа ле тгм мояхлоуя, опоу ха пяепеи ма апожасисете ле поиамоу то леяос еисте.
Скопировать
Food. Yum.
When you run a research and development department for one of the largest companies in America, every
- Ted.
Вкуснотища.
Когда руководищь научно-исследовательским отделом одной из крупнейших компаний Америки, каждый день приносит новые захватывающие задачи, требующие решения.
- Тед.
Скопировать
Yeah.
You're after a million pounds for research and development...
I want something a little more than theoretical.
Да.
Вы хотите миллион фунтов на исследование и разработку.
Мне нужно что-то немного больше, чем теория.
Скопировать
Yes, sir.
Light of Day Institute Research and Development.
Holy sh--
Да, сэр.
Институт Исследования и Разработок "Свет Дня".
Мать тв...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Research and Development (рисорч анд девэлопмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Research and Development для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисорч анд девэлопмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение